Страницы

понедельник, 23 июня 2014 г.

Русская народная сказка "Баба Яга" (Russian folktale "Baba Yaga")



Baba Yaga

Once upon a time there was a man and woman who had an only daughter. When his wife died, the man took another. But the wicked stepmother took a dislike to the girl, beat her hard and wondered how to be rid of her forever. One day the father went off somewhere and the stepmother said to the girl, "Go to your aunt, to my sister, and ask her for a needle and thread to sew you a blouse." The aunt was really Baba Yaga, the bony witch.

Now, the little girl was not stupid and she first went to her own aunt for advice. "Good morrow. Auntie," she said. "Mother has sent me to her sister for a needle and thread to sew me a blouse. What should I do?" The aunt told her what to do. "My dear niece," she said. "You will find a birch-tree there that will lash your face; you must tie it with a ribbon. You will find gates that will creak and bang; you must pour oil on the hinges. You will find dogs that will try to rip you apart; you must throw them fresh rolls. You will find a cat that will try to scratch your eyes out; you must give her some ham." The little girl went off, walked and walked and finally came to the witch's abode.
There stood a hut, and inside sat Baba Yaga, the bony witch, spinning. "Good day. Auntie," said the little girl. "Good day, dearie," the witch replied. "Mother sent me for a needle and thread to sew me a blouse," said the girl. "Very well," Baba Yaga said. "Sit down and weave." The girl sat at the loom. then Baba Yaga went out and told her serving-maid, "Go and heat up the bath-house and give my niece a good wash; I want to eat her for breakfast." The serving-maid did as she was bid; and the poor little girl sat there half dead with fright, begging, "Oh, please, dear serving-maid, don't bum the wood, pour water on instead, and carry the water in a sieve." And she gave the maid a kerchief.
Meanwhile Baba Yaga was waiting; she went to the window and asked, "Are you weaving, dear niece? Are you weaving, my dear?" "I'm weaving, Auntie," the girl replied, "I'm weaving, my dear." When Baba Yaga moved away from the window, the little girl gave some ham to the cat and asked her whether there was any escape. At once the cat replied, "Here is a comb and towel. Take them and run away. Baba Yaga will chase you; put your ear to the ground and, when you hear her coming, throw down the towel?and a wide, wide river will appear. And if she crosses the river and starts to catch you up, put your ear to the ground again and, when you hear her coming close, throw down your comb ? and a dense forest will appear. She won't be able to get through that."
The little girl took the towel and comb and ran. As she ran from the house, the dogs tried to tear her to pieces, but she tossed them the fresh rolls and they let her pass. The gates tried to bang shut, but she poured some oil on the hinges, and they let her through. The birch-tree tried to lash her face, but she tied it with a ribbon, and it let her pass. In the meantime, the cat sat down at the loom to weave?though, truth to tell, she tangled it all up instead. Now and then Baba Yaga would come to the window and call, "Are you weaving, dear niece? Are you weaving, my dear?" And the cat would answer in a low voice, "I'm weaving. Auntie. I'm weaving, my dear."
The witch rushed into the hut and saw that the girl was gone. She gave the cat a good beating and scolded her for not scratching out the girl's eyes. But the cat answered her, "I've served you for years, yet you've never even given me a bone, but she gave me some ham." Baba Yaga then turned on the dogs, the gates, the birch-tree and the serving-maid, and set to thrashing and scolding them all. But the dogs said to her, "We've served you for years, yet you've never even thrown us a burnt crust, but she gave us fresh rolls." And the gates said, "We've served you for years, yet you've never even poured water on our hinges, but she oiled them for us." And the birch-tree said, "I've served you for years, yet you've never even tied me up with thread, but she tied me with a ribbon." And the serving-maid said, "I've served you for years, yet you've never even given me a rag, but she gave me a kerchief."





Баба Яга

Жили-были муж с женой, и была у них дочка. Заболела жена и умерла. Погоревал-погоревал мужик да и женился на другой.
Невзлюбила злая баба девочку, била её, ругала, только и думала, как бы совсем извести, погубить. Вот раз уехал отец куда-то, а мачеха и говорит девочке:
- Пойди к моей сестре, твоей тётке, попроси у неё иголку да нитку - тебе рубашку сшить.
А тётка эта была баба-яга, костяная нога. Не посмела девочка отказаться, пошла, да прежде зашла к своей родной тётке.
- Здравствуй, тётушка!
- Здравствуй, родимая! Зачем пришла?
- Послала меня мачеха к своей сестре попросить иголку и нитку - хочет мне рубашку сшить.
- Хорошо, племянница, что ты прежде ко мне зашла, - говорит тётка. - Вот тебе ленточка, масло, хлебец да мяса кусок. Будет там тебя берёзка в глаза стегать - ты её ленточкой перевяжи; будут ворота скрипеть да хлопать, тебя удерживать - ты подлей им под пяточки маслица; будут тебя собаки рвать - ты им хлебца брось; будет тебе кот глаза драть - ты ему мясца дай.
Поблагодарила девочка свою тётку и пошла. Шла она, шла и пришла в лес. Стоит в лесу за высоким тыном избушка на курьих ножках, на бараньих рожках, а в избушке сидит баба-яга, костяная нога - холст ткёт.
- Здравствуй, тётушка!
- Здравствуй, племянница! - говорит баба-яга. - Что тебе надобно?
- Меня мачеха послала попросить у тебя иголочку и ниточку - мне рубашку сшить.
- Хорошо, племяннушка, дам тебе иголочку да ниточку, а ты садись покуда поработай!
Вот девочка села у окна и стала ткать. А баба-яга вышла из избушки и говорит своей работнице:
- Я сейчас спать лягу, а ты ступай, истопи баню и вымой племянницу. Да смотри, хорошенько вымой: проснусь - съем её!
Девочка услыхала эти слова - сидит ни жива, ни мертва. Как ушла баба-яга, она стала просить работницу:
- Родимая моя, ты не столько дрова в печи поджигай, сколько водой заливай, а воду решетом носи! - И ей подарила платочек.
Работница баню топит, а баба-яга проснулась, подошла к окошку и спрашивает:
- Ткёшь ли ты племяннушка, ткёшь ли, милая?
- Тку, тётушка, тку, милая!
Баба-яга опять спать легла, а девочка дала коту мясца и спрашивает:
- Котик-братик, научи, как мне убежать отсюда. Кот говорит:
- Вон на столе лежит полотенце да гребешок, возьми их и беги поскорее: не то баба-яга съест! Будет за тобой гнаться баба-яга - ты приложи ухо к земле. Как услышишь, что она близко, брось гребешок - вырастет густой дремучий лес. Пока она будет сквозь лес продираться, ты далеко убежишь. А опять услышишь погоню - брось полотенце: разольется широкая да глубокая река.
- Спасибо тебе, котик-братик! - говорит девочка. Поблагодарила она кота, взяла полотенце и гребешок и побежала.
Бросились на неё собаки, хотели её рвать, кусать, - она им хлеба дала. Собаки её и пропустили. Ворота заскрипели, хотели захлопнуться - а девочка подлила им под пяточки маслица. Они её и пропустили.
Берёзка зашумела, хотела ей глаза выстегать, - девочка её ленточкой перевязала. Березка её и пропустила. Выбежала девочка и побежала что было мочи. Бежит и не оглядывается.
А кот тем временем сел у окна и принялся ткать. Не столько ткёт, сколько путает!
Проснулась баба-яга и спрашивает:
- Ткёшь ли, племяннушка, ткёшь ли, милая?
А кот ей в ответ:
- Тку, тетка, тку, милая.
Бросилась баба-яга в избушку и видит - девочки нету, а кот сидит, ткёт.
Принялась баба-яга бить да ругать кота:
- Ах ты, старый плут! Ах ты, злодей! Зачем выпустил девчонку? Почему глаза ей не выдрал? Почему лицо не поцарапал?..
А кот ей в ответ:
- Я тебе столько лет служу, ты мне косточки обглоданной не бросила, а она мне мясца дала!
Выбежала баба-яга из избушки, накинулась на собак:
- Почему девчонку не рвали, почему не кусали?.. Собаки ей говорят:
- Мы тебе столько лет служим, ты нам горелой корочки не бросила, а она нам хлебца дала! Побежала баба-яга к воротам:
- Почему не скрипели, почему не хлопали? Зачем девчонку со двора выпустили?..
Ворота говорят:
- Мы тебе столько лет служим, ты нам и водицы под пяточки не подлила, а она нам маслица не пожалела!
Подскочила баба-яга к берёзке:
- Почему девчонке глаза не выстегала?
Березка ей отвечает:
- Я тебе столько лет служу, ты меня ниточкой не перевязала, а она мне ленточку подарила!
Стала баба-яга ругать работницу:
- Что же ты, такая-сякая, меня не разбудила, не позвала? Почему ее выпустила?..
Работница говорит:
- Я тебе столько лет служу - никогда слова доброго от тебя не слыхала, а она платочек мне подарила, хорошо да ласково со мной разговаривала!
Покричала баба-яга, пошумела, потом села в ступу и помчалась в погоню. Пестом погоняет, помелом след заметает...
А девочка бежала-бежала, остановилась, приложила ухо к земле и слышит: земля дрожит, трясётся - баба-яга гонится, и уж совсем близко...
Достала девочка гребень и бросила через правое плечо. Вырос тут лес, дремучий да высокий: корни у деревьев на три сажени под землю уходят, вершины облака подпирают.
Примчалась баба-яга, стала грызть да ломать лес. Она грызёт да ломает, а девочка дальше бежит. Много ли, мало ли времени прошло, приложила девочка ухо к земле и слышит: земля дрожит, трясется - баба-яга гонится, и уж совсем близко.
Взяла девочка полотенце и бросила через правое плечо. В тот же миг разлилась река - широкая-преширокая, глубокая-преглубокая!
Подскочила баба-яга к реке, от злости зубами заскрипела - не может через реку перебраться. Воротилась она домой, собрала своих быков и погнала к реке:
- Пейте, мои быки! Выпейте всю реку до дна!
Стали быки пить, а вода в реке не убывает. Рассердилась баба-яга, легла на берег, сама стала воду пить. Пила, пила, пила, пила, до тех пила, пока не лопнула.
А девочка тем временем знай бежит да бежит. Вечером вернулся домой отец и спрашивает: у жены:
- А где же моя дочка?
Баба говорит:
- Она к тетушке пошла - иголочку да ниточку попросить, да вот задержалась что-то.
Забеспокоился отец, хотел было идти дочку искать, а дочка домой прибежала, запыхалась, отдышаться не может.
- Где ты была, дочка? - спрашивает отец.
- Ах, батюшка! - отвечает девочка. - Меня мачеха послала к своей сестре, а сестра её - баба-яга, костяная нога. Она меня съесть хотела. Насилу я от неё убежала!
Как узнал всё это отец, рассердился он на злую бабу и выгнал её грязным помелом вон из дому. И стал он жить вдвоем с дочкой, дружно да хорошо.
Тут и сказке конец.  
 



witch = Baba Yaga


Комментариев нет:

Отправить комментарий